|
![]() |
|
| AVANT-PROPOS | FOREWORD |
fin
d'y voir un peu plus clair j'ai débuté par des tableaux généalogiques,
malheureusement ceux-ci sont parfois un peu lourds à charger. Je
conseille donc de lire les quelques pages d'introduction et d'entamer la
lecture non pas comme un dictionnaire mais plutôt comme un texte
suivi. Pour ceux qui disposent d'un peu de temps ils peuvent charger les
tableaux, les imprimer peut-être, et les garder à portée
de main afin de sauter d'un personnage à l'autre au gré des
intérêts. |
o
start with a clear view, I decided to present some genealogical tables,
unfortunately, some are a bit slow to load. I would like to advise those
who have a slow connection to read on and to go immediately to the core
of the text. Not considering it as a dictionary but more as a common text.
Those with a swift connection can load the tables, print them maybe and
keep them at hand for future use. |
|
|
|
e
tableau est dynamique, et permet de cliquer sur un nom et d'ainsi accéder
directement à l'histoire du personnage choisi.
A noter que les dames ont également droit à une description. Les personnages n'ayant pas eu de rôle politique n'ont quant à eux pas de lien vers une page. Il en va ainsi pour les dames qui n'ayant pas trouvé de mari ont dû se refugier au couvent. J'ai réuni tous les personnages dans un petit dictionnaire qui permet aussi d'atteindre directement la personne recherchée. Comme les prénoms des personnages sont souvent les mêmes je les ai regroupés afin de garder la liste aussi courte que possible. |
he
genealogy tables are dynamic. It is possible to click on the names and
to go to the page of the person.
Please note that ladies also have their own story. Those who didn't play any political role at all do not have a description. Nor do unwed ladies locked up in covents or abbeys. I gathered all the characters in a little dictionary that also gives the opportunity to jump directly to their page. As similar names were used, and in order to keep the list as short as possible, I sorted the entries according to their first names. A extra feature, still under construction, is a short statistical table on births, deaths, etc. Only the major characters have an English page. Those already available are here. |
![]() |
![]() |
eux
qui ne savent pas trop bien où aller ou qui veulent lire l'ouvrage
comme un roman, je les invite à se rendre à la section principale.
Chaque personnage a un lien de sa
table généalogique vers une page personnelle.
|
hose
who are not sure where they want to go, can read on, starting at page one,
follow links and then go to the next page.
Every character has a link from his/her genealogy table to his/her personal page. From there is is always possible to go back to another page using the buttons on the bottom of the page. |
|
|
|
![]() |
||
|